Prapremiera spektaklu "Hindełe, siostra Sztukmistrza"
poniedziałek, 18 grudnia 2017

16 grudnia odbyła się prapremiera "Hindełe, siostra Sztukmistrza" autorstwa Patrycji Dołowy w reżyserii Pawła Passiniego. Spektakl poświęcony jest wyjątkowej postaci - Hindełe Ester Kreitmann, siostrze słynnego noblisty Izaaka Baszewisa Singera.
Na prapremierze mieliśmy przyjemność gościć wnuczkę Hindełe - Hazel Karr, malarkę, która jest autorką obrazu użytego do plakatu promującego spektakl, oraz wnuczkę Izaaka Singera - Meirav Hen, profesor psychologii na Uniwersytecie w Galilei.

 

W drodze na aranżowany ślub 21-letnia Hindełe Singer wyrywa strony brulionów zapisanych swoimi opowiadaniami, drze je na maleńkie kawałeczki i wyrzuca z okna jadącego pociągu. Pomieszane fragmenty zdań w jidysz unoszą się na wietrze i opadają na ziemię gdzieś między Lublinem, Warszawą a Berlinem. Siostra noblisty, Izaaka Baszewisa Singera i nie mniej znanego Izraela Joszui Singera, pierwsza pisarka w rodzinie. Pojawia się nagle gdzieś w środku między opowieściami jej braci, niewiele o niej wiadomo. Bibliofil, amerykański krytyk, badaczka, syn, a za nimi my, każdy na swój sposób podąża jej śladami i próbuje poskładać ją z tych porozrzucanych kawałków: niekochanej córki, zapomnianej artystki, opętanej przez dybuka Racheli i wybierającej męski strój Jentł z prozy Izaaka Singera. Wciąż nasuwa się pytanie: po co nam ona? Dlaczego właściwie chcemy ją odnaleźć? Czy obraz będzie pełniejszy, gdy dołożymy do niego te brakujące puzzle? I nagle w ślad za jej historią, pojawiają się inne, wcześniej nieusłyszane historie kobiet, które dziś domagają się głosu.

 

Zapraszamy na spektakle:

20 grudnia, godz. 19:00

13 stycznia, godz. 19:00

14 stycznia, godz. 18:00

 

W scenariuszu spektaklu użyto fragmentów „Śmierci Ofelii” Stanisława Wyspiańskiego oraz „Dybuka” Szymona An-skiego. W Prologu wykorzystano tekst napisany przez Marię Drzewiczuk.Cytaty z Ester Kreitman „Taniec demonów” w tłumaczeniu własnym, z opowiadania „Nowy świat” w tłumaczeniu Natalii Moskal, „The Singers Family – The Other Exile” Maurice’a Carr’a, za zgodą spadkobierców, reportażu Marie Louise Kasnitsch „Ekstaza w Afryce” (© Claassen Verlag in der Ullstein Buchverlage GmbH, Berlin) w tłumaczeniu Edyty  Magdaleny Sicińskiej, za zgodą spadkobierców, przemowy noblowskiej oraz wywiadów prasowych z Izaakiem Bashevisem Singerem w tłumaczeniu własnym.

Galeria
Sponsorzy/patroni